-
1 верный слуга
Friday, Man Friday; myrmidon шутл. -
2 пятница
-
3 страстная пятница
Русско-английский большой базовый словарь > страстная пятница
-
4 великая страстная пятница
Пятница, верный слуга — Man Friday
Русско-английский большой базовый словарь > великая страстная пятница
-
5 слуга
муж.ваш покорный слуга — your obedient/humble servant
верный слуга — Friday, Man Friday; myrmidon шутл.
-
6 слуги
1. people2. manservant3. servitor4. domesticдомашняя работа, обязанности слуги — domestic service
5. manПятница, верный слуга — Man Friday
6. menial7. servant -
7 Пятница
Literature: Man Friday (один из героев романа Д. Дефо "Робинзон Крузо") -
8 верный слуга
1) General subject: man Friday (по имени верного слуги в романе "Робинзон Крузо" Дефо)2) Jocular: myrmidon -
9 преданный слуга
1) General subject: Man Friday2) Makarov: dutiful servant, trusty servant -
10 пятница
Literature: Man Friday (один из героев романа Д. Дефо "Робинзон Крузо") -
11 верный слуга
-
12 в пятницу рабочие получили предупреждение
General subject: the man were "noticed" on Friday (об увольнении), the men were "noticed" on Friday (об увольнении)Универсальный русско-английский словарь > в пятницу рабочие получили предупреждение
-
13 П
General subject: Five Articles of Perth (The Articles imposed on the Church of Scotland in 1618, enjoining kneeling at communion; the observance of Christmas, Good Friday, Easter, and Pentecost; confirmation; communion for the dying; and early baptism of infants), The 'Man from Snowy River' (, одно из наиболее известных и любимых произведений, написанных австралийскими авторами; её главный персонаж стал легендарным героем. В 1982 на экраны вышел одноимённый кинофильм; A. B. Paterson; баллада А. Б. Патерсона) -
14 П
General subject: Five Articles of Perth (The Articles imposed on the Church of Scotland in 1618, enjoining kneeling at communion; the observance of Christmas, Good Friday, Easter, and Pentecost; confirmation; communion for the dying; and early baptism of infants), The 'Man from Snowy River' (, одно из наиболее известных и любимых произведений, написанных австралийскими авторами; её главный персонаж стал легендарным героем. В 1982 на экраны вышел одноимённый кинофильм; A. B. Paterson; баллада А. Б. Патерсона) -
15 П
General subject: Five Articles of Perth (The Articles imposed on the Church of Scotland in 1618, enjoining kneeling at communion; the observance of Christmas, Good Friday, Easter, and Pentecost; confirmation; communion for the dying; and early baptism of infants), The 'Man from Snowy River' (, одно из наиболее известных и любимых произведений, написанных австралийскими авторами; её главный персонаж стал легендарным героем. В 1982 на экраны вышел одноимённый кинофильм; A. B. Paterson; баллада А. Б. Патерсона) -
16 п
General subject: Five Articles of Perth (The Articles imposed on the Church of Scotland in 1618, enjoining kneeling at communion; the observance of Christmas, Good Friday, Easter, and Pentecost; confirmation; communion for the dying; and early baptism of infants), The 'Man from Snowy River' (, одно из наиболее известных и любимых произведений, написанных австралийскими авторами; её главный персонаж стал легендарным героем. В 1982 на экраны вышел одноимённый кинофильм; A. B. Paterson; баллада А. Б. Патерсона) -
17 свободный
прил.Русское многозначное прилагательное свободный используется в разных ситуациях, характеризуя состояние человека, общества, описывая предметы разного назначения, пространство. В английском языке в различных сферах употребляются разные слова в зависимости от семантики существительного.1. free — (прилагательное free многозначно и соответствует разным значениям русского прилагательного свободный): a) свободный, незанятый (имеющий возможность делать то, что считает нужным или то, что хочет; обычно не употребляется перед существительными): to be free — быть свободным (отдел); to be free to do anything — быть свободным и делать все, что хочешь Ask him to phone me when he is free. — Попросите его позвонить мне. когда он будет свободен./Попросите его позвонить мне, когда он освободится. The book is not free from some faults. — Книга не свободна or некоторых недостатков. Arc you free this Friday? — В эту пятницу вы свободны/не заняты? If you are through with this translation you are free to go. — Если вы окончили перевод, вы свободны и можете идти. b) свободный, независимый, освобожденный ( обычно атрибутивно): a free country — свободная страна; free people — свободные люди; free elections — свободные выборы; free prices — свободные цены; one's free choice — чей-либо свободный выбор; entrance free — вход свободный; to he free from smth — быть свободным от чего-либо The first thing he had when he become a free man was to go to a bar for a glass of cold beer. — Первое, что он сделал, когда его освободили, пошел в бар и выпил кружку холодного пива. The hostages were at last free after five weeks of prison. — После пяти недель плена заложники были наконец свободны./После пяти недель плена заложники были наконец освобождены. They are idealists striving for a land free from tyranny and oppression. — Они идеалисты, стремящиеся к созданию страны, свободной оттирании и насилия. After years of exile it was wonderful to return to a free country. — После многих лет изгнания было радостно вернуться В свободную страну. They swore to struggle until their country was free. — Они поклялись бороться до тех пор, пока их страна не станет свободной.2. loose — свободный ( ничем не сдерживаемый), не прилегающий, не тесный, отвязавшийся, рассеянный, бесконтрольный, неточный, вольный ( относится к описанию главным образом предметов одежды): a loose coat — пальто свободного покроя; a loose dress — свободное/не облегающее платье; a loose knot — слабый/свободный узел; loose trading — свободная торговля I don't like packeted tea, I prefer it loose. — Я не люблю чай в пакетиках, предпочитаю рассыпной. She wore her wonderful blond hair loose. — Она не делала прически./ Она обычно ходила с распущенными волосами./У нее были прекрасные светлые волосы, и она носила их распущенными. Do they sell the olives loose? — Эти оливки продаются на вес (а не в банке)? The dog broke/got loose and ran away. — Собака сорвалась с привязи и убежала. Don't let your dog run loose, Ann is afraid of dogs. — He спускайте собаку, Энн боится собак. Your translation is too loose. — Ваш перевод неточен./Ваш перевод слишком вольный.3. vacant — свободный, незанятый, вакантный ( относится только к неодушевленным существительным): a vacant seat — свободное место/незанятое место; a vacant position — вакантное место (о работе); a vacant hotel room — свободный номер в гостинице4. spare — свободный, лишний, запасной (не используемый в данный момент; характеризует только неодушевленные существительные; употребляется главным образом атрибутивно): a spare key (battery) — запасной ключ (запасная батарейка) Have you got any spare boxes? — У вас нет свободных ящиков?/У вас нет лишних ящиков? What do you do in your spare time? — Что вы делаете в свободное время? Do you have any spare change for the phone? — У вас нет лишней монетки позвонить по телефону?/Не дадите ли вы мне монетку позвонить?5. clear — свободный, незаблокироваиный, незанятый, пустой: clear road (street) — свободная дорога (улица); clear passage — свободный проезд
См. также в других словарях:
Man Friday — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
man Friday — prop. n. [From Friday, the name of a character in the novel Robinson Crusoe (1719) by DeFoe.] A person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose; a devoted assistant. Syn: right hand man, chief assistant … The Collaborative International Dictionary of English
man friday — From Robinson Crusoe , a Man Friday refers to an assistant or companion, usually a capable one. The common feminine equivalent is Girl Friday . (Also, right hand man . ) … The small dictionary of idiomes
Man Friday — Man Fri|day 1.) a character in the book ↑Robinson Crusoe by Daniel Defoe. He is a black man who becomes Crusoe s servant and friend after Crusoe saves him from being killed by ↑cannibals (=people who eat other people) . Crusoe calls him Man… … Dictionary of contemporary English
man Friday — n. see FRIDAY (sense 2) … English World dictionary
man Friday — noun count a man who helps someone with their work, especially in an office … Usage of the words and phrases in modern English
man Friday — ► NOUN ▪ a male helper or follower. ORIGIN a character in Daniel Defoe s novel Robinson Crusoe (1719) … English terms dictionary
Man Friday — This article is about the fictional character. For the film, see Man Friday (film). Man Friday is one of the main characters of Daniel Defoe s novel Robinson Crusoe . His name, in the novel given to him by Robinson Crusoe ( [http://pierre marteau … Wikipedia
man Friday — noun the most helpful assistant • Syn: ↑right hand man, ↑chief assistant • Hypernyms: ↑assistant, ↑helper, ↑help, ↑supporter * * * ˌman ˈFriday 7 … Useful english dictionary
Man Friday — Filmdaten Deutscher Titel: Freitag und Robinson Originaltitel: Man Friday Produktionsland: USA, Großbritannien Erscheinungsjahr: 1975 Länge: 115 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
man Friday — UK / US noun [countable] Word forms man Friday : singular man Friday plural man Fridays a man who helps someone with their work, especially in an office … English dictionary